الرئيسية
مقالات
قضايا
آراء
أقلام فكرية
شهادات ومذكرات
دراسات وبحوث
تنوير
أقلام ثقافية
قراءات نقدية
قراءة في كتاب
مقاربات فنية وحضارية
أقلام حرة
كتب واصدارات
ثقافة صحية
علوم
اخترنا لكم
أدب
نصوص أدبية
ترجمات أدبية
هايكو
روافدأدبية
حوارات
حورات عامة
مرايا فكرية
حوار مفتوح
نص وحوار
مدارات حوارية
تقارير وتحقيقات
تقارير وتحقيقات
ثقافات
أوركسترا
المؤسسة
ماجد الغرباوي
اصدارات المثقف
نشاطات المثقف
مناسبات المثقف
كتب ماجد الغرباوي
اتصل بنا
كتاب مشاركون
almothaqaf@almothaqaf.com
صحيفة المُثقف
الرئيسية
مقالات
قضايا
آراء
أقلام فكرية
شهادات ومذكرات
دراسات وبحوث
تنوير
أقلام ثقافية
قراءات نقدية
قراءة في كتاب
مقاربات فنية وحضارية
أقلام حرة
كتب واصدارات
ثقافة صحية
علوم
اخترنا لكم
أدب
نصوص أدبية
ترجمات أدبية
هايكو
روافدأدبية
حوارات
حورات عامة
مرايا فكرية
حوار مفتوح
نص وحوار
مدارات حوارية
تقارير وتحقيقات
تقارير وتحقيقات
ثقافات
أوركسترا
المؤسسة
ماجد الغرباوي
اصدارات المثقف
نشاطات المثقف
مناسبات المثقف
كتب ماجد الغرباوي
اتصل بنا
كتاب مشاركون
صحيفة المُثقف
الرئيسية
مقالات
قضايا
آراء
أقلام فكرية
شهادات ومذكرات
دراسات وبحوث
تنوير
أقلام ثقافية
قراءات نقدية
قراءة في كتاب
مقاربات فنية وحضارية
أقلام حرة
كتب واصدارات
ثقافة صحية
علوم
اخترنا لكم
أدب
نصوص أدبية
ترجمات أدبية
هايكو
روافدأدبية
حوارات
حورات عامة
مرايا فكرية
حوار مفتوح
نص وحوار
مدارات حوارية
تقارير وتحقيقات
تقارير وتحقيقات
ثقافات
أوركسترا
المؤسسة
ماجد الغرباوي
اصدارات المثقف
نشاطات المثقف
مناسبات المثقف
كتب ماجد الغرباوي
اتصل بنا
كتاب مشاركون
ترجمات أدبية
جرنايل أناند: الدُّمى
ترجمة: نزار سرطاوي
فيليب تيرمان: مليون ملاك يهبط
ترجمة: د. صالح الرزوق
جيلينا كوكس: قصائد هايكو
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
أنطون تشيخوف: سمين ونحيف
ترجمة: نزار سرطاوي
موسى رحوم عباس: حارس الفصول والظِّلال
ترجمة: نزار سرطاوي
بشكو نجم الدين: الوطن..
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
لوركا: اجرة جيدة
ترجمة: سالم الياس مدالو
مثل بينلوبي: لودميلا بتروشيفسكايا
ترجمة: د. صالح الرزوق
ماتسو باشو: الطريق الضيق إلى عمق الشمال (3)
ترجمة: حسني التهامي
جرنيل أناند: حين تحرك الوقت إلى لأمام
ترجمة: نزار سرطاوي
د. إبراهيم السعافين: كأَنْ مدّ رجليه فوقَ السّحاب
ترجمة: نزار سرطاوي
كارين بويه: المُتَعَقِبْ
ترجمة: فرمز حسين
دميتري دارين: بلادي
ترجمة: د. اسماعيل مكارم
ألفونس دي لامارتين: الشاعر يحتضر
ترجمة: عبد الوهاب البراهمي
كـَن نزبـَت: غزال رنة لأعياد الميلاد
ترجمة: د. عادل صالح
متباركة: هذه القصيدة
ترجمة: د. عادل صالح
لاكسميسري بانيرجي: السعادة
ترجمة: نزار سرطاوي
ريموند انتروباص: الصدى
ترجمة: د. عادل صالح
بوشكين: السّجين
ترجمة: د. اسماعيل مكارم
- ماري إليزابيث فراي: لا تَـقِـفْ عند قبري، وتَـبْكي
ترجمة: د. بهجت عباس
بورا شونغ: اللقاء
ترجمة: صالح الرزوق
ليون تولستوي: القيصر والفلاح
ترجمة: اسماعيل مكارم
راشيل كينج: لمس
ترجمة: د. محمد عبد الحليم غنيم
Ali Al-Kasimi: The Island of Grace
ترجمة: حسن درير
نعومي شهاب ناي: نساء يرتدين السواد
ترجمة: محمد عبد الكريم يوسف
Ali Al-Kasimi: The Will
ترجمة: حسن درير
بورا شونغ: حاكم الرياح والرمال
صالح الرزوق
فرانز كافكا: ابن آوى والعرب
ترجمة: محمد عبد الكريم يوسف
Endurance of the Palms.
سوران محمد
نعومي شهاب ناي: قمر فوق غزة
ترجمة: محمد عبد الكريم يوسف
ماتسو باشو: الطريق الضيق إلى عمق الشمال
ترجمة: حسني التهامي
نعومي شهاب ناي: أحيانًا هناك يوم
ترجمة: محمد عبد الكريم يوسف
شارل بلّليز: ضــمان
ترجمة: عبد الوهاب البراهمي
اليخوا كاربنتير: الفتاة العراقية
ترجمة: د. غيداء قيس ابراهيم
بورا شونغ: بيتي يا بيتي العزيز
ترجمة: د. صالح الرزوق
نعومي شهاب ناي: ظل
ترجمة: محمد عبد الكريم يوسف
Amir Nacer: a Poem for Tomorrow
ترجمة: صليحة نعيجة
راينا دامياني: ساعة توقيت رملية
ترجمة: خيري حمدان
بوشكين: أقف بخشوع أمام الضريح المُقدس
ترجمة: د. اسماعيل مكارم
Ali Al-Kasimi: My Grandfather's Fingers
ترجمة: حسن درير
إقرأ المزيد
للتواصل:
almothaqaf@almothaqaf.com
شارك المقال
تابعونا
القائمة البريد
Please enable the javascript to submit this form
العدد:
5993
المصادف:
الاربعاء 01 - 02 - 2023م