هايكو

يوجيما أونتسورا: الاحلام العقيمة: هايكو

بقلم: يوجيما أونتسورا

ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

***

(1)

الاحلام العقيمة، وا أسفاه

تهمس الرياح و هي تمر

فوق الحقول الجدباء

(2)

بارد، مساء بارد

قمر أبيض .

تهب رياح الخريف

(3)

رقاقات الثلج

منها الطويلة، و منها القصيرة

لماذا؟

(4)

يغطي الصقيع الربيعي

رؤوس أوراق الشعير

في الصباح الباكر

(5)

نسمة باردة –

تعم أصوات أشجار الصنوبر

في كامل السماء

(6)

أحلام هاملة –

ينتشر صوت الريح

فوق الحقول المحترقة

(7)

إني متيقن

من تساقط أمطار حزيران

للتو

(8)

تتفتح أزهار الكاميليا

في الجنينة

بوداعة

***

..............................

- (يوجيما أونتسورا) (1660 أو 1661 – 1738 م) : شاعر هايكو ياباني من فترة (إيدو – إيدو جيداي) (1603 – 1868)، و تمثل آخر الفترات من التاريخ القديم لليابان . ينتمي الى مدرسة (دانرين) للشعر . بدأ بكتابة الهايكو في سن مبكرة . مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Poet Uejima Onitsura Poems . https : // www . poemhunter . com

2 – Autman Haiku of Uejima Onitsura، 1661 – 1738 – Purely Prema . https : // www . purelyprema . com

3 – 11 / 1 / 10 – Daruma Pilgrims in Japan . https : // daruma Pilgrims in Japan . https : // darumapilgrim . blogspot . com

4 – Poetry Time : Haiku by Onitsura – Savitri . http : // Savitri . in

 

في نصوص اليوم