هايكو
الحلازين.. قصائد هايكو

مجموعة شعراء
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
(إلى العشب، أو أوراق الشجر، أو الفاكهة، أو الجدار.. يدنو الحلزون، دون أن يخشى السقوط. كأنه قد نما هناك. إنه بيته، و كل شيء معا - الشاعر الإنكليزي ويليام كوبر 1731- 1800).
***
(1) سانجا بيتروف / كرواتيا
عاصفة صيفية
يسرع الحلزون
في زحفه
**
(2) نيكول بوتييه / فرنسا
متاهة صغيرة –
يدور الكون
في قوقعة الحلزون
**
(3) سلافيكا غريغوريتش باجنيتش / كرواتيا
يندفع الحلزون زاحفا بحماس
نحو الفطر
في باكورة الصباح
**
(4) أناتولي كودريافيتسكي / ايرلندا
أحلام الحلزون
داخل القوقعة
الخالية
**
(5) يوسا بوسون / اليابان
ذلك الحلزون –
قرن طويل، آخر قصير
ما الذي يجول بذهنه؟
**
(6) أنيكا بيديتش / سلوفينيا
ولادة قوس قزح –
يزحف الحلزون على طول الطريق
بإزاء أوراق الشجر الرطبة
**
(7) كوباياشي إيسا / اليابان
أيها الحلزون
تسلق جبل فوجي
ولكن ببطء، ببطء !
*
يستفيق الحلزون
وينصرف إلى النوم
بجلبة قليلة جدا
**
(8) ماريان أولسون / الولايات المتحدة الامريكية
الحلزون
هو الآخر
يشعر بدقات قلبه
**
(9) لوسيا كارديللو / إيطاليا
حجر منزلي...
يسافر الحلزون
مستقلا ورقة الشجر نفسها
**
(10) – ديبورا كارل برانت / المانيا
قوقعة حلزون فارغة
سمتها السمكة الفضية:
المنزل
**
(11) – لورين فورد / استراليا
ببطء،
تتحرك الأرض
الحلازين واقعة في الحب
**
(12) غابي جريف / المانيا - اليابان
الرغبة في التنقل...
الحلزون الصغير
فوق الطحلب الأخضر الطري
**
(13) – دينيس ام. هولمز / الولايات المتحدة الامريكية
قوقعة فارغة
في نهاية درب الحلزون الموحل –
تمثال بوذا
**
(14) لودميلا خريستوفا / بلغاريا
براق جدا تحت المطر
بيت الحلزون –
تنظيف في موسم الربيع
**
(15) – سيمونج / المملكة المتحدة
خلف
باب الشرفة
رحل الحلزون
**
(16) بريسيلا ليجنوري / المملكة المتحدة
المد و الجزر على الساحل –
يخرج الحلزون من قوقعته
على كف الحفيدة
***
..................
* ثبت ببعض القصائد بالانكليزية عن الحلزون: إلى الحلزون – ماريان مور. الحلازين – ساماتار ايلمي. النظر إلى الحلزون – توم جن. الحلزون – ويليام كوبر. الحلزون – ريتشارد لوفليس. الحلزون – لانغستون هيوز. المرأة و الحلزون – موريل ستيوارت. قصيدة الحلزون – بيتر أورلوفسكي. الحلزون – كيلي برينر. قصيدة حب لحلزون الحديقة – داريوس عطيفات بيكهام. الحلزون – تيد هيوز.
** ثبت ببعض الكتب بالانكليزية الموجهة للأطفال عن الحلازين: حقائق عن الحلازين – ليزا ستراتين. حكاية الحلزونة – سارة إدواردز. الحلزون و الحصان – سوزان بي. ويبر. هازل و الحلازين – نان بلانشارد. قصة السمكة و الحلزون – ديبورا فريدمان. حكايات الضفادع و الحلازين و الكلاب الكبيرة – فرانك مورني. ما الذي يعرفه الحلزون – كاثرين أبل. الحلازين – آفا بودموري.
مترجمة عن الإنكليزية: - **
1 – Haiku from Ireland and the rest of the world، Shamrock Haiku Journal، Issue No. 6. https: // shamrockhaiku. webs. com
2 – Haiku Dialogue – Ad Astra – the universe. https: // thehaikufoundation. org
3 – Haiku in Croatia – Haikupedia. https: // haikupedia. org
4 – Dangerous Pavements – Irish Haiku – Brief Poems. https: // briefpoems. wordpress. com
5 – Haiku from Ireland and the rest of the world، Shamrock Haiku Journal، Issue No. 12. https: // shamrockhaiku. webs. com
6 – Quote by Kobayashi Issa: O ‘ snail Climb Mount Fuji But slowly …. https: // www. goodreads. com
7 – Buson haiku: The snail … a franch toolbox. https: // afranchtoolbox. wordpress. com
8 - Marian Olson I WHA - World Haiku Association. https: // www. worldhaiku. net
9 – World Haiku Series 2020 (57) Haiku by Lucia Cardillo. https: // akitahaiku. com
10 – Haiku Dialogue – Ad Astra – the universe. https: // thehaikufoundation. org
11 – Snail (katatsumuri). https: // wkdkigodatabase 03. blogspot. com
12 – Haiku in English: Sept. 19. 2022 – The Mainichi. https: // mainichi. jp
13 – Keepers: Haiku – TypePad. https: // cell2soul. typepad. com
14 – Haiku Dialogue – the way of the bedridden. https: // thehaikufoundation. org
15 – World Haiku Series 2021 (62) Haiku by Priscilla Lignori. https: // akitahaiku. com