هايكو

الحلازين.. قصائد هايكو

مجموعة شعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(إلى العشب، أو أوراق الشجر، أو الفاكهة، أو الجدار.. يدنو الحلزون، دون أن يخشى السقوط. كأنه قد نما هناك. إنه بيته، و كل شيء معا - الشاعر الإنكليزي ويليام كوبر 1731- 1800).

***

(1) سانجا بيتروف / كرواتيا

عاصفة صيفية

يسرع الحلزون

في زحفه

**

(2) نيكول بوتييه / فرنسا

متاهة صغيرة –

يدور الكون

في قوقعة الحلزون

**

(3) سلافيكا غريغوريتش باجنيتش / كرواتيا

يندفع الحلزون زاحفا بحماس

نحو الفطر

في باكورة الصباح

**

(4) أناتولي كودريافيتسكي / ايرلندا

أحلام الحلزون

داخل القوقعة

الخالية

**

(5) يوسا بوسون / اليابان

ذلك الحلزون –

قرن طويل، آخر قصير

ما الذي يجول بذهنه؟

**

(6) أنيكا بيديتش / سلوفينيا

ولادة قوس قزح –

يزحف الحلزون على طول الطريق

بإزاء أوراق الشجر الرطبة

**

(7) كوباياشي إيسا / اليابان

أيها الحلزون

تسلق جبل فوجي

ولكن ببطء، ببطء !

*

يستفيق الحلزون

وينصرف إلى النوم

بجلبة قليلة جدا

**

(8) ماريان أولسون / الولايات المتحدة الامريكية

الحلزون

هو الآخر

يشعر بدقات قلبه

**

(9) لوسيا كارديللو / إيطاليا

حجر منزلي...

يسافر الحلزون

مستقلا ورقة الشجر نفسها

**

(10) – ديبورا كارل برانت / المانيا

قوقعة حلزون فارغة

سمتها السمكة الفضية:

المنزل

**

(11) – لورين فورد / استراليا

ببطء،

تتحرك الأرض

الحلازين واقعة في الحب

**

(12) غابي جريف / المانيا - اليابان

الرغبة في التنقل...

الحلزون الصغير

فوق الطحلب الأخضر الطري

**

(13) – دينيس ام. هولمز / الولايات المتحدة الامريكية

قوقعة فارغة

في نهاية درب الحلزون الموحل –

تمثال بوذا

**

(14) لودميلا خريستوفا / بلغاريا

براق جدا تحت المطر

بيت الحلزون –

تنظيف في موسم الربيع

**

(15) – سيمونج / المملكة المتحدة

خلف

باب الشرفة

رحل الحلزون

**

(16) بريسيلا ليجنوري / المملكة المتحدة

المد و الجزر على الساحل –

يخرج الحلزون من قوقعته

على كف الحفيدة

***

..................

* ثبت ببعض القصائد بالانكليزية عن الحلزون: إلى الحلزون – ماريان مور. الحلازين – ساماتار ايلمي. النظر إلى الحلزون – توم جن. الحلزون – ويليام كوبر. الحلزون – ريتشارد لوفليس. الحلزون – لانغستون هيوز. المرأة و الحلزون – موريل ستيوارت. قصيدة الحلزون – بيتر أورلوفسكي. الحلزون – كيلي برينر. قصيدة حب لحلزون الحديقة – داريوس عطيفات بيكهام. الحلزون – تيد هيوز.

** ثبت ببعض الكتب بالانكليزية الموجهة للأطفال عن الحلازين: حقائق عن الحلازين – ليزا ستراتين. حكاية الحلزونة – سارة إدواردز. الحلزون و الحصان – سوزان بي. ويبر. هازل و الحلازين – نان بلانشارد. قصة السمكة و الحلزون – ديبورا فريدمان. حكايات الضفادع و الحلازين و الكلاب الكبيرة – فرانك مورني. ما الذي يعرفه الحلزون – كاثرين أبل. الحلازين – آفا بودموري.

مترجمة عن الإنكليزية: - **

1 – Haiku from Ireland and the rest of the world، Shamrock Haiku Journal، Issue No. 6. https: // shamrockhaiku. webs. com

2 – Haiku Dialogue – Ad Astra – the universe. https: // thehaikufoundation. org

3 – Haiku in Croatia – Haikupedia. https: // haikupedia. org

4 – Dangerous Pavements – Irish Haiku – Brief Poems. https: // briefpoems. wordpress. com

5 – Haiku from Ireland and the rest of the world، Shamrock Haiku Journal، Issue No. 12. https: // shamrockhaiku. webs. com

6 – Quote by Kobayashi Issa: O ‘ snail Climb Mount Fuji But slowly …. https: // www. goodreads. com

7 – Buson haiku: The snail … a franch toolbox. https: // afranchtoolbox. wordpress. com

8 - Marian Olson I WHA - World Haiku Association. https: // www. worldhaiku. net

9 – World Haiku Series 2020 (57) Haiku by Lucia Cardillo. https: // akitahaiku. com

10 – Haiku Dialogue – Ad Astra – the universe. https: // thehaikufoundation. org

11 – Snail (katatsumuri). https: // wkdkigodatabase 03. blogspot. com

12 – Haiku in English: Sept. 19. 2022 – The Mainichi. https: // mainichi. jp

13 – Keepers: Haiku – TypePad. https: // cell2soul. typepad. com

14 – Haiku Dialogue – the way of the bedridden. https: // thehaikufoundation. org

15 – World Haiku Series 2021 (62) Haiku by Priscilla Lignori. https: // akitahaiku. com

في نصوص اليوم