هايكو

السلحفاة.. قصائد هايكو

مجموعة شعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(على الرغم من الحياة المديدة للسلحفاة، إلا أنها ستنفق بنهاية الامر. بمقدور الافعوان الطائر أن يدور حول الضباب، إلا أنه سيتحول إلى غبار في النهاية. ما برح الجواد المسن المستلقي بجانب الاسطبل يطمح بالعدو. لم يزل الابطال ينشدون التكريم في سن الشيخوخة  –  الشاعر الصيني كاو كاو 155 – 220 م).

***

1 - نيكولاي جرانكين / روسيا

صرير البوابة

تستريح السلحفاة المسنة

داخل نفسها

**

2 - توم بيروفيتش / الولايات المتحدة الامريكية

مد منخفض

يفقس بيض السلحفاة

تمد أعناقها خارجا

**

3 - فانيا ستيفانوفا / بلغاريا

تقبع هذه السلحفاة الصغيرة

فوق أنقاض الكوخ

إنه الصباح الباكر

**

4 – فينتشنزو أدامو / إيطاليا

تمر السلحفاة

بهدوء -

الليالي المقمرة

**

5 - لوري جرير / الولايات المتحدة الامريكية

الاهوار

البيئة المثالية

لدرقة السلحفاة

**

6 – كويشي أمانو / اليابان

تجلب السلحفاة

إلى قاع المياه

بتلات الكرز المسحوقة

**

7 - كريستين فيلا / الولايات المتحدة الامريكية

درقة السلحفاة

دفقة صغيرة

من الاحلام

**

8 – تاكيو أوبارا / اليابان

السلحفاة تغني..

أرغب في سماع

كلمات حقيقية

***

.................

- ثبت ببعض القصائد بالانكليزية عن السلحفاة : العنقاء والسلحفاة – وليم شكسبير. السلحفاة – لورا آرلون. السلحفاة الصغيرة – فاشيل ليندسي. السلحفاة – ماري أوليفر. أغنية السلحفاة – جيمس توماس فيلدر. السلحفاة – ويليام كارلوس ويليامز. السلحفاة – روبرت بلي.

- مترجمة عن الإنكليزية : -

1 – Akita International Haiku Network. https : // akitahaiku. com

2 – Autumn Moon Haku Journal – Home. https : // www. autumnmoonhaiku. com

3 – Haiku Dialogue – Paradigm Shift – the habitation of turtles … . https : // thehaikufoundation. org

4 – a tortoise، by Koishi Amano / Fay Aoyagi’s Blue Willow Haiku … https : // donnafleischer. wordpress. com

5 – Today’s Haiku ( February 26، 2014 ). https : // fayaoyagi. wordpress. com

 

في نصوص اليوم