هايكو

تانكا من العالم الحاضر

مجموعة شعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(1) - مايكل كيتشيك / الولايات المتحدة الامريكية

ثمة شعار متصدىء مناهض للحرب

ما برح قائما

على جسر السكك الحديد

حتى يومنا هذا

بعد أربعة عقود

**

(2) – جريج لونجينكر / الولايات المتحدة الامريكية

عجلة فيريس *

المعروضة في مهرجان

الكنيسة

أركب إلى أبعد ما

في طفولتي

**

(3) – كونو ماري / اليابان

وضعت على كفي

متحجرة من العصر الجوراسي **

لم تزل موجودة حتى الآن

لنا عهد

في المستقبل

**

(4) ماريا ستاين / جنوب أفريقيا

العواصف الصيفية ...

ما زالت عصافير الدوري

تطعم فراخها

في أوكار من الريش والخيوط

بالرغم من الصراع السياسي القائم

**

(5) - ماريون كلارك / ايرلندا الشمالية

يجتمعون في سانتياغو

مجددا

لبحث مشكلة التغير المناخي

هل استجد جديد

تحت هذه الشمس الحارقة ؟

***

..................

* التانكا هو شكل جذاب من الشعر، يسمح لنا بتسجيل أهم المشاعر الإنسانية وردود الفعل بشكل شعري، وتقطير خبراتنا في خمسة أسطر عندما نكتب هذا النوع باللغة الإنكليزية – الشاعرة الاسترالية بيفرلي جورج.

* عجلة فيريس، العجلة العملاقة أو عجلة المراقبة أو عجلة شيكاغو: صممها جورج واشنطن جورج فيريس جونيور 1893 .

** العصر الجوراسي: ثاني عصور الحقبة الوسطى (199،6 – 145،5 مليون سنة مضت) .

Tanka 2020، poems from today’s world، Alexis Rotella - Editor in Chief، Introduction by Michael McClintock . Red Moon Press، 2020 .

 

 

في نصوص اليوم