هايكو

فيشنو كابور: ليلة غاب فيها القمر.. هايكو

بقلم: فيشنو كابور

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(1)

ليلة غاب فيها القمر

ينقشع الظلام

بمساعدة النجوم

(2)

سماء ملبدة بالغيوم في الليل

يجلس الضفدع وحيدا

تخلو بركة الماء من القمر

(3)

سيقان مديدة

تميل رؤوسها

حقل الحبوب

(4)

جار جديد

لم يسمع سابقا

الزقزقة الصباحية

(5)

دموع فوق الزهور

الذابلة

قطرات الندى

(6)

دغيشة الشتاء

شمعة تضيء

ظلي

(7)

ضفدع مرح

ينط من قمر

إلى آخر

(8)

الكثير من النجوم

انقشاع الظلمة

بفعل شمعة واحدة

(9)

سنديانة معمرة

لم تزل علامة

دالة

(إشادة في مسابقة اج آي أي للهايكو / 19 – 2017)

(10)

الطريق الوحيد

قبل أن نلتقي

و بعد أن نفترق

(11)

مشاهدة القمر –

يشاهد القمر

حتى من خلال الاغصان الجرداء

(12)

عملية نقل الدم –

علاقة جديدة

نقلت إلى أسرتي

(إشادة في مسابقة أكيتا للهايكو – كرواتيا 2015)

***

.....................

- فيشنو كابور: شاعر هايكو وسينريو هندي. ولد عام 1941. يعيش في مدينة (تشيناي). عمل ضابطا في القوات الجوية الهندية ومتقاعد حاليا. عرف شعر الهايكو منذ عام 2008. ترجم له (هيدينوري هيروتا) إلى اليابانية. كما ترجم له (لازلو جيرجيلي) إلى الهنغارية. وردت قصائده في (كتاب كاثا الأول – هايكو وتانكا وسينريو هايبون). مترجمة عن الإنكليزية.

1 – World Haiku Series 2022 (121) , haiku by Vishnu Kapoor. https: // akitahaiku. com

2 - World Haiku Series 2020 (100) , haiku by Vishnu Kapoor. https: // akitahaiku

3 – Kapoor , Vishnu. https: // livinghaikuanthology. com

4 – Vishnu Kapoor. https: // livinghaikuanthology. com

5 – Vishnu Kapoor. https: // indiasaijikiworldkhaiku. blogspot. com

6 – The 19th HIA Haiku Contest. https: // www. haiku – hia. com

7 – World Haiku Review – HAIKU COMPETITION , AUGUST 2010. Https: // sites. google. com

8 – World Haiku Review – Haiku 1 , January 2011. https: // sites. google. com

 

في نصوص اليوم