قضايا وآراء
A Kiss … Kisses … Kisses
ولكنّي أتوقعُ للمشروع أن يتسع لمزيدٍ من القُبل .. وبما أنَّ ترجمتي لذلك الجزءِ قد حظِيَت برضا الشاعر فقد وجدتُ التشجيعَ اللازم للإستمرارِ بترجمةِ ما يأتي من القُبل..
مرة أخرى أتقدم بشكري للشاعر سعد جاسم لسماحِه لي بنشر ترجمتي لما تجودُ به شاعريّتُه من قُبل وما يخطُّه قلمُه منها ...
===================================
A Kiss … Kisses … Kisses
Poem By: Saad Jasim
Translated from Arabic
By: Inaam Al-Hashimi (Gold_N_Silk)
===================================
With their luminous souls,
Our patient mothers
Embrace shrines
Of the holy imams and saints;
- 2 -
Kisses have their mystic music,
And have their wild storms;
- 3 -
The kiss is a space
The stars of which
Are aureoles of eternal life;
- 4 -
If it wasn’t for you,
Oh, lover bee!
Adam wouldn’t learn
How to kiss his Eve,
And suck the first drop
Of sweet nectar
From her lips;
So the legend tells,
It resembles the first kiss;
- 5 -
When you have to be away,
I kiss your shirts,
Your handkerchiefs,
And your little things,
Then feel the sway of your presence,
And forget the dreariness of your absence;
- 6 -
Platonists’ kisses are
Dreams and
Wounded passionate desires;
- 7 -
There are rivers
That pine for their first springs
They go back to embrace them
Even if they have to
Change their course and shores;
- 8 -
Mystics’ kisses
Are Gnostic;
- 9 -
Does the executioner know
The meaning of a kiss
Without whips?
- 10 -
Drones are professional cheaters;
In the presence of their bees,
They kiss flowers;
- 11 -
With your compassionate kiss,
Oh, human angel,
You endowed me
With a chance for survival;
- 12 -
Friends’ kisses are
Deferred desires,
However, debunked;
- 13 -
Kiss me,
Kiss me, my darling,
So that I become graceful,
And more beautiful;
- 14 -
Philosophers,
Kiss with their hearts;
- 15 -
Two things I couldn’t be weaned of,
Kissing, and crying;
With them, I am to be,
And I am to be cleansed;
- 16 -
Oh, you elusive fox,
Do you have customs in kissing?
- 17 -
Grandparents’ kisses are
Virtue, reverence, and forgiveness;
- 18 –
Teachers, scientists,
And ascetic elders,
Alone, are worthy
of kisses placed on their white hands,
And on their forehead
That are luminous with light
And manifestation;
- 19 -
Bread and books
Deserve to be kissed,
If fallen on the floor,
In reverence to the blessing
And the word
- 20 -
Even ants
Engage in kissing;
- 21 -
In its fullness
Happy wheat ears
Bow down to embrace the earth
And bless the threshing floor;
- 22 -
Whales
Have their eccentric rituals
In embracing and kissing;
- 23 -
Inevitably,
Brooks exchange kisses,
In short encounters,
With their mother rivers;
- 24 -
Hedgehogs’ kisses are
Prickly,
and wounding too;
- 25 -
Mountains
Kiss the eyes of Earth
And outpour profuse and clear water;
- 26 -
Without candles,
Without lamps,
Our lips meet
And we embrace,
Despite the war harshness,
And despite the prickly darkness;
- 27 -
Oh, Earth,
Our eternal mother,
You, we kiss your feet,
Without shame or submission;
But the feet of sultans (tyrants)
Do end up in the darkness
Of nihility;
- 28 -
Once upon a time ...
The wild mare
Said to her raving stallion:
Smell me!
He embraced her,
Then kissed her,
And the prairies roared up with neighs;
*******
Translated
June
2, 2009
Inaam Al-Hashimi (Gold_N_Silk)
USA
__________________________________
* Selected from:
“The Kiss” the book:
A project consisting of one hundred kisses and one kiss.
لمشاهدة النص باللغتين اضغط على الرابط أدناه تجده تحت الترجمات:؛
http://goldenpoems.wetpaint.com/
............................
الآراء الواردة في المقال لا تمثل رأي صحيفة المثقف بالضرورة، ويتحمل الكاتب جميع التبعات القانونية المترتبة عليها. (العدد: 1076 الجمعة 12/06/2009)